わがしもべid:chincho氏へ捧ぐ

http://d.hatena.ne.jp/T_S/20130602/1370103037で、「陳相の陳氏は陳陳じゃね」という中学二年生レベルの下ネタ*1を匂わせたわけだが・・・。




太倉之粟陳陳相因、充溢露積於外、腐敗不可食。
【注】
師古曰「陳謂久舊也。」
(『漢書』巻二十四上、食貨志上)


「陳陳」って言葉実際に当時あったからね。




*1:ブログ主の心はいつだって中二レベル。