『漢書』成帝紀を読んでみよう:その14

その13(http://d.hatena.ne.jp/T_S/20180407/1523026883)の続き。




二年春、行幸雲陽。
三月、博士行飲酒禮、有雉蜚集于庭、歴階升堂而雊、後集諸府、又集承明殿。
詔曰「古之選賢、傅納以言、明試以功、故官無廢事、下無逸民、教化流行、風雨和時、百穀用成、衆庶樂業、咸以康寧。朕承鴻業十有餘年、數遭水旱疾疫之災、黎民婁困於飢寒、而望禮義之興、豈不難哉!朕既無以率道、帝王之道日以陵夷、意乃招賢選士之路鬱滞而不通與、將舉者未得其人也?其舉敦厚有行義能直言者、冀聞切言嘉謀、匡朕之不逮。」
夏、徙郡國豪傑貲五百萬以上五千戸于昌陵。賜丞相・御史・將軍・列侯・公主・中二千石冢地・第宅。
六月、立中山憲王孫雲客為廣徳王。
(『漢書』巻十、成帝紀

鴻嘉2年。


鴻嘉二年三月、博士行大射禮、有飛雉集于庭、歴階登堂而雊。後雉又集太常・宗正・丞相・御史大夫・大司馬車騎將軍之府、又集未央宮承明殿屋上。
時大司馬車騎將軍王音・待詔寵等上言「天地之氣、以類相應、譴告人君、甚微而著。雉者聽察、先聞雷聲、故月令以紀氣。經載高宗雊雉之異、以明轉禍為福之驗。今雉以博士行禮之日大衆聚會、飛集於庭、歴階登堂、萬衆睢睢、驚怪連日。徑歴三公之府、太常宗正典宗廟骨肉之官、然後入宮。其宿留告曉人、具備深切、雖人道相戒、何以過是!」後帝使中常侍鼂閎詔音曰「聞捕得雉、毛羽頗摧折、類拘執者、得無人為之?」音復對曰「陛下安得亡國之語?不知誰主為佞讇之計、誣亂聖徳如此者!左右阿諛甚衆、不待臣音復讇而足。公卿以下、保位自守、莫有正言。如令陛下覺寤、懼大禍且至身、深責臣下、繩以聖法、臣音當先受誅、豈有以自解哉!今即位十五年、繼嗣不立、日日駕車而出、泆行流聞、海内傳之、甚於京師。外有微行之害、内有疾病之憂、皇天數見災異、欲人變更、終已不改。天尚不能感動陛下、臣子何望?獨有極言待死、命在朝暮而已。如有不然、老母安得處所、尚何皇太后之有!高祖天下當以誰屬乎!宜謀於賢知、克己復禮、以求天意、繼嗣可立、災變尚可銷也。」
(『漢書』巻二十七中之下、五行志中之下、蠃蟲之孽)

雉が集まって九卿や丞相・御史大夫・大司馬車騎将軍の役所を巡り、最終的に皇帝の宮殿に集まる、という謎の現象が発生。



当時の大司馬車騎将軍王音はこれを「皇帝の微行などに対する天の警告」として皇帝に反省を促すのだが、成帝は「確保した雉は既に翼が折れていて、誰かが捕まえた後のようだ。これはインチキではないか?」と言い返したそうだ。




これまでもしばしば出てきている「昌陵」というのは成帝陵となるべき皇帝陵の事。




中山憲王というのはあの中山靖王劉勝の子孫。中山王は既に途絶えていたが、ここで子孫の一人を「広徳王」に立てたのである。あの中山王の子孫なのでかなりの数がいたはずだが、この雲客なる人物が選ばれた理由は分からない。