『漢書』宣帝紀を読んでみよう:その13

その12(http://d.hatena.ne.jp/T_S/20180216/1518708056)の続き。




四年春二月、封外祖母博平君、故酇侯蕭何曾孫建世為侯。
詔曰「導民以孝、則天下順。今百姓或遭衰絰凶災、而吏繇事、使不得葬、傷孝子之心、朕甚憐之。自今諸有大父母・父母喪者勿繇事、使得收斂送終、盡其子道。」
夏五月、詔曰「父子之親、夫婦之道、天性也。雖有患禍、猶蒙死而存之。誠愛結于心、仁厚之至也、豈能違之哉!自今子首匿父母、妻匿夫、孫匿大父母、皆勿坐。其父母匿子、夫匿妻、大父母匿孫、罪殊死、皆上請廷尉以聞。」
立廣川惠王孫文為廣川王。
秋七月、大司馬霍禹謀反。
詔曰「乃者、東織室令史張赦使魏郡豪李竟報冠陽侯霍雲謀為大逆、朕以大將軍故、抑而不揚、冀其自新。今大司馬博陸侯禹與母宣成侯夫人顯及從昆弟冠陽侯雲・樂平侯山・諸姊妹壻度遼將軍范明友・長信少府訒廣漢・中郎將任勝・騎都尉趙平・長安男子馮殷等謀為大逆。顯前又使女侍醫淳于衍進藥殺共哀后、謀毒太子、欲危宗廟。逆亂不道、咸伏其辜。諸為霍氏所詿誤未發覺在吏者、皆赦除之。」
八月己酉、皇后霍氏廢。
九月、詔曰「朕惟百姓失職不贍、遣使者循行郡國問民所疾苦。吏或營私煩擾、不顧厥咎、朕甚閔之。今年郡國頗被水災、已振貸。鹽、民之食、而賈咸貴、衆庶重困。其減天下鹽賈。」
又曰「令甲、死者不可生、刑者不可息。此先帝之所重、而吏未稱。今繫者或以掠辜若飢寒瘐死獄中、何用心逆人道也!朕甚痛之。其令郡國歳上繫囚以掠笞若瘐死者所坐名・縣・爵・里、丞相御史課殿最以聞。」
十二月、清河王年有罪、廢遷房陵。
(『漢書』巻八、宣帝紀

地節4年。




皇帝の外祖母の博平君というのは、宣帝の実母である王氏の母の事。調査によって宣帝の実母の母である事が突き止められて地位を与えられたのである。




顯及禹・山・雲自見日侵削、數相對啼泣、自怨。
山曰「今丞相用事、縣官信之、盡變易大將軍時法令、以公田賦與貧民、發揚大將軍過失。又諸儒生多窶人子、遠客飢寒、喜妄説狂言、不避忌諱、大將軍常讎之、今陛下好與諸儒生語、人人自使書對事、多言我家者。嘗有上書言大將軍時主弱臣強、專制擅權、今其子孫用事、昆弟益驕恣、恐危宗廟、災異數見、盡為是也。其言絶痛、山屏不奏其書。後上書者益黠、盡奏封事、輒下中書令出取之、不關尚書、益不信人。」顯曰「丞相數言我家、獨無罪乎?」山曰「丞相廉正、安得罪?我家昆弟諸壻多不謹。又聞民間讙言霍氏毒殺許皇后、寧有是邪?」顯恐急、即具以實告山・雲・禹。山・雲・禹驚曰「如是、何不早告禹等!縣官離散斥逐諸壻、用是故也。此大事、誅罰不小、奈何?」於是始有邪謀矣。
(『漢書』巻六十八、霍光伝)

霍光の子霍禹らは兵権を失い、霍光の娘婿らも次々と皇帝の近くから離されたり兵権を奪われたりしていった。



しかもここで霍光の妻による許皇后毒殺の顛末を霍禹らも知る事になり、霍氏の命運が風前の灯火であることにやっと気づいたという。



山曰「丞相擅減宗廟羔・菟・鼃、可以此罪也。」謀令太后為博平君置酒、召丞相・平恩侯以下、使范明友・訒廣漢承太后制引斬之、因廢天子而立禹。約定未發、雲拜為玄菟太守、太中大夫任宣為代郡太守。山又坐寫祕書、顯為上書獻城西第、入馬千匹、以贖山罪。書報聞。
會事發覺、雲・山・明友自殺、顯・禹・廣漢等捕得。禹要斬、顯及諸女昆弟皆棄市。唯獨霍后廢處昭臺宮。與霍氏相連坐誅滅者數千家。
(『漢書』巻六十八、霍光伝)

霍禹らはついに丞相(魏相)を殺し、皇帝も廃位して霍禹を皇帝にするという大それた反乱を計画したというが、時既に遅し。




大体、実際に兵権を握り皇帝の近辺を守るのが張安世であったという時点で、霍氏には勝ち目はなかったと言っていいだろう。


張安世は宣帝の大恩人張賀の弟。そのような人物が宣帝よりも霍氏を選ぶはずがないのである。